
十七帖原文和译文如下:十七贴的原文十七日先书,郗司马未去。即日得足下书,为慰。先书以具示,复数字。吾前东,粗足作佳观。吾为逸民之怀久矣,足下何以。等复及此,似梦中语耶!龙保等平安也,谢之。甚迟见卿舅,可耳,至为简隔也。今往丝布单衣财一端。示致意。王羲之十七帖原文和译文相关知识如下:原文:十七日先书,郗司马未去,即日得足下书,修龄来,惨顿首。顷日西转,言之间违远。情累有怀,佳欢足下。先白。吾夜来腹痛,不堪见卿,甚恨想行。既至,卿未来。重往,不欲烦荣使,故言不如去。此子俱重往。悉不欲少停,迟顿首。译文:十七日先书郗司马未去即日得足下书为慰先书以具示复数字吾前东粗足作佳观吾为逸民之怀久矣足下何以等(方)复及此似梦中语耶 《十七帖》是著名的王羲之草书代表作,因卷首由“十二字而得名。原墨迹早佚,现传世《十七帖》是刻本。王羲之《十七帖》之逸民帖我上次东行,略见当时美好的山川景物。郗司马帖吾前东,粗足作佳观。
译文:我炼丹服药虽功效还是不怎么理想,但是比起往年来,大概还是差强人意的。您自己保重珍爱为要。写这封信时,有无限的惆怅。王羲之《十七帖》之知足下帖释文:知足下行至吴,念违离不可居,叔当西耶?迟知问。译文:知道您行将出任吴郡之守,想其地离家太远,不适合居处。叔是否将有西行?希望您能回信。龙保等平安也,谢之。甚迟见卿舅,可耳,至为简隔也。十七日先书郗司马未去,即日得足下书为慰。先书以具示复数字,吾前东粗足作佳观,吾为逸民之怀久矣,足下何以等(方)复及此,似梦中语耶?无缘言面为叹,书何能悉。龙保等平安也,谢之甚迟见卿舅可耳,至为简隔也,今往丝布单衣财一端,示致意。王羲之十七帖释文及译文郗司马帖十七日先书,郗司马未去。即日得足下书,为慰。先书以具,示复数字。十七日先发的书信,郗司马未去,今日有得到阁下的书信,非常高兴。王羲之十七帖译文王羲之及其《十七帖》《十七帖》是王羲之草书的代表作之在中国古代书法史王羲之的地位非常独特。因为经唐太宗李世民的大力提王羲之的书法被确认为古代书法艺术的典范。此后的一千多年时间王羲之的书法艺术地位一直非常牢固,人们将他尊为“书圣”和中国书法文化的代表。
释文:十七日郗司马未去,即日得足为慰。先书以具示,复数字。译文:十七日这天,信已写好,本想请郗司马带去,还未启程,当天就收到您的来甚感欣慰。要说的话已都写在先前的信这里只简单写几个字作为答复。王羲之《十七帖》之逸民帖释文:吾粗足作佳观。
原文:十七日先书,郗司马未去,即日得足下书,修龄来,惨顿首。顷日西转,言之间违远。情累有怀,佳欢足下。先白。吾夜来腹痛,不堪见卿,甚恨想行。既至,卿未来。重往,不欲烦荣使,故言不如去。此子俱重往。悉不欲少停,迟顿首。龙保等至,辱书情意,殊深。十七日先书郗司马未去,即日得足下书为慰。先书以具示复数字。吾前东粗足作佳观,吾为逸民之怀久矣。足下何以等复及此?似梦中语耶?无缘言面为叹书,何能悉龙保等平安也。谢之甚迟,见卿舅可耳,至为简隔也。今往丝布单衣财一端,示致意计与足下另二十六年。王羲之《十七帖》之服食帖。释文:吾服食犹为劣劣。大都比之年时,为复可可。足爱但有惆怅。译文:我炼丹服药虽功效还是不怎么理想,但是比起往年来,大概还是差强人意的。您自己保重珍爱为要。写这封信时,有无限的惆怅。王羲之十七帖之游目帖省足下别疏,具彼土山川诸奇。杨雄《蜀都》、左太冲《三都》,殊为不备悉。彼故为多奇,益令其游目意足也。可得果,当告卿求迎,少人足耳。至时示意,迟此期真以日为岁。想足下镇彼土,未有动理耳。要欲及卿在彼登汶岭、峨眉而旋,实不朽之盛事。
如果你喜欢本文,并想了解更多相关信息,请关注我们的网站。感谢您的阅读。